PAOLINO un scito do belin!
Piero Parodi

Bocca de rêuza  
A ciamavan bocca de rêuza
a metéiva l'amô, a metéiva l'amô,
a ciamavan bocca de rêuza
a metéiva l'amô sôvia ògni cösa.

Quande l'àn vista chinâ da-o treno
a-o paesin de Sant’Ilâia
se son acòrti amiandola ben
che no se tratâva de 'na miscionâia.

E chi l'amô o fa pe demôa
chi invece o piggia pe profescion
bocca de rêuza ne l'un ne l'âtro
lê o fâva sôlo pe pascion.

Ma a pascion spesso a ne pòrta
a levâse çerte coæ
sensa sta a vedde se a controparte
a l'é fantinn-a ò a gh'à mogê.

Coscì l'é stæto che a meschinetta
un bello giorno a se trêuva adòsso,
verdi de ràggia tutte e cagnette
a-e quæ a l'àiva fregòu l'òsso.

Ma e comari d'un paesin
no brilan çerto in iniçiatîva,
se limitavan quando a pasâva
a ciamâla "cooperatîva".

Se sa che a gente a da di consigli
sentindose comme o præve a l'artâ,
se sa che a gente a da boin consigli
quando a no peu ciù fâ do mâ.

Coscì 'na vêgia mâi stæta mogê
sensa mâi figgi sensa ciù coæ,
a s'é pigiâ a briga e o gusto
de dâ a tutte o consiglio giusto.

«Se voéi levâve o péizo de còrne», a dîxe
a-e comari quella vegiòrnia,
«se bocca de rêuza voéi mandâ vîa
féi un espòsto a-a poliçîa».

Ghe son andæte drîte sparæ
da-o comandante di carabinê
«sciô maresciàllo stæne a sentî
che questa storia a deve finî».

«Quella legêra a gh'à ciù clienti
de 'na butêga d'alimentâri
a requisisce mài e galanti
comme i distréiti militâri».

Coscì 'na cobia de carabinê
un de Palermo, un de Cirié
«Non possiamo farne a meno
l'accompagnamo a prendere il treno
».

Inta staçión gh'êa tutto o pàize
da-o vice scindico a-o sacrestan
tutti co-a faccia da de profundis
co-i éuggi rosci e o mandillo in man.

A saluâ chi sôlo pe pöco
sensa pretéize, sensa pretéize,
a saluâ chi sôlo pe pöco
a l'à portòu l'amô in pàize.

Gh'êa un cartello néigro
con 'na scrîta giâna
"Insieme a te bocca di rosa
la primavera si allontana
"

Ma la notizia originale
a no l'à bezeugno de giornâle
e ciù spedîa de 'na scciupetâ
a se difonde da-i monti a-o mâ.

Coscì a-a fermâta sucesîva
ancon ciù gente de quando a partîva
chi manda un bâxo, chi lancia un fiôre
chi se prenòta pe dôe ôe.

Dîxe o prevòsto con o seu breviario
fra un miserere e 'n'Ave Marîa
mentre o s'incianpa inte 'n binario
«a no l'é mîga da caciâ vîa».

E con a Vergine in primma filla
e bocca de rêuza pòco lontan
o pòrta a spasso in procescion
l'amô sâcro e l'amô profan.
Bocca di rosa  
La chiamavano bocca di rosa
metteva l'amore, metteva l'amore,
la chiamavano bocca di rosa
metteva l'amore sopra ogni cosa.

Quando l'han vista scendere dal treno
al paesino di Sant’Ilario
si sono accorti guardandola bene
che non si trattava di una missionaria.

E chi l'amore lo fa per gioco
chi invece lo prende per professione
bocca de rosa né l'uno né l'altro
lei lo faceva solo per passione.

Ma la passione spesso ci porta
a levarsi certe voglie
senza stare a vedere se la controparte
è celibe o ha moglie.

Così è successo che la poveretta
un bel giorno si trova addosso,
verdi di rabbia tutte le cagnette
alle quali aveva rubato l'osso.

Ma le comari di un paesino
non brillano certo in iniziativa,
si limitavano quando passava
a chiamarla "cooperativa".

Si sa che la gente da dei consigli
sentendosi come il prete all'altare,
si sa che la gente da buoni consigli
quando non può più fare del male.

Così una vecchia mai stata moglie
senza mai figli senza più voglie,
s'è presa la briga e il gusto
di dare a tutte il consiglio giusto.

«Se volete togliervi il peso delle corna», dice
alle comari quella vegliarda,
«se bocca di rosa volete mandare via
fate un esposto alla polizia».

Ci sono andate diritte sparate
dal comandante dei carabinieri
«signor maresciallo stateci a sentire
che questa storia deve finire».

«Quella poco di buono c'ha più clienti
di una bottega d'alimentari
requisisce mariti e fidanzati
come i distretti militari».

Così una coppia di carabinieri
uno di Palermo, uno di Cirié
«Non possiamo farne a meno
l'accompagnamo a prendere il treno».

Nella stazione c'era tutto il paese
dal vice sindaco al sacrestano
tutti con la faccia da de profundis
con gli occhi rossi e il fazzoletto in mano.

A salutare chi solo per poco
senza pretese, senza pretese,
a salutare chi solo per poco
ha portato l'amore in paese.

C'era un cartello nero
con una scritta gialla
"Insieme a te bocca di rosa
la primavera si allontana"

Ma la notizia originale
non ha bisogno di giornale
e più veloce di una fucilata
si diffonde dai monti al mare.

Così alla fermata successiva
ancora più gente di quando partiva
chi manda un bacio, chi lancia un fiore
chi se prenota per due ore.

Dice il prevosto con il suo breviario
fra un miserere e un'Ave Maria
mentre s'inciampa in un binario
«non è mica da buttare via».

E con la Vergine in prima fila
e bocca de rosa poco lontano
porta a spasso in processione
l'amore sacro e l'amore profano.
 
quello in corsivo non è genovese.
© Paolino trascrizione genovese & layout.
Scritta da Fabrizio De André e Gian Piero Reverberi, adattamento in genovese di Cesare G. Romana. Leggi di più

Tweet

Se qualcuno reclama diritti di copyright, può scrivermi;  nel caso provvederò alla rimozione.
<< torna indietro

 Indice Cantanti 
HOMEPAGE CULTURA E TRADIZIONI GENOVESE