Sobre el final de la misa, se leyó un breve mensaje en el idioma genovés, o zenéize, la lengua natural
de los inmigrantes que trajeron esta tradición a nuestro país. Lo reproducimos aquí, a cargo de Luca Sessàrego, fundador de la asociación "Sessàrego nel mondo" (Sessàrego–Génova), y de Alan Gazzano, de Genovés.com.ar. Para descargar el video, clic aquí. Debajo, fotos de la procesión y de la misa. |
In
sciâ fin da messa, l'é stæto lezuo 'n breve mesaggio inta lengoa
zeneize, a parlâ naturale di imigræ ch'àn portòu questa tradiçion in
Argentinn-a. O riproduxemmo chi sotta, a cua de Luca Sessàrego, fondatô de l'asociaçion "Sessàrego nel
mondo" (Sesægo–Zena), e Alan Gazzano, do scito Genovés.com.ar. Se voei descaregâ o video, sciacæ chi. Ciù in zu, de föto da procescion e da messa. |
I
nòstri antighi, arivæ da Zena e da ògni recanto da Liguria, àn portòu in
Argentinn-a a tradiçion di cristezanti e l'invocaçion de Madònne da Goardia, da
Mizericòrdia e de Montalegro. Inte questa tæra lontann-a àn tiòu sciù de gexe e
àn tramandòu a seu devoçion, insemme a-a voxe da seu Liguria, l'amô verso a
famiggia, o caratere laboriozo, e tutti i valoî da seu coltua. In
zeneize i ricordemmo ancheu, quande niatri, i seu figgi, s'incontremmo ancon 'na vòtta in festa, co-i Cristi e co-e bandee. Gh'emmo
questa nòstra lengoa, a nòstra stöia, e tegnimmo açeiza a sciamma da nòstra
identitæ: tutti valoî preçiozi da coltivâ e da difonde fra i pòpoli do mondo. Ringraçiemmo
o Segnô, e preghemmo perché o ne dagghe a mente e o benedigghe tutte e famigge
riunie chi. Salutemmo i abitanti da capitale che n'aconpagnan, co-i amixi arivæ
da Rosario e Arroyo Seco, e speremmo d'atrovase chi o pròscimo anno, e pe tanti
anni avegnî. Tante graçie, e scignoria. |